Personal de CEPCO y municipios del litoral oaxaqueño se informan sobre tsunamis

0
215

La Secretaría de Marina-Armada de México (SEMAR), y el Centro Nacional de Prevención de Desastres (CENAPRED), capacitan a personal de la Coordinación Estatal de Protección Civil de Oaxaca (CEPCO) y autoridades de 11 municipios del litoral oaxaqueño, en la instalación, operatividad y procedimientos de alertamiento en caso del impacto de un tsunami.

El responsable de Protección Civil en Oaxaca, Felipe Reyna Romero, explicó que el pasado mes de marzo, en Santa Cruz Huatulco se realizó la primera reunión de coordinación con autoridades federales, dando continuidad a los trabajos de capacitación este 26 de agosto, en el puerto de Salina Cruz, en la región del Istmo. 

En tanto, el próximo viernes 28 de agosto, en la capital oaxaqueña se llevará a cabo una segunda reunión de preparación con ediles y servidores públicos sobre este tema; terminando las actividades en Santa Cruz Huatulco, en la región de la Costa.

Reyna Romero explicó que en una primera etapa se instalarán los equipos de alertamiento en los municipios de Pinotepa Nacional, San Pedro Mixtepec, San Pedro Pochutla, Santa María Huatulco, Santo Domingo Tehuantepec, Salina Cruz, Juchitán de Zaragoza, San Francisco del Mar, San Pedro Tapanatepec, Unión Hidalgo y en la ciudad de Oaxaca. 

“En 2015, el Gobierno Federal autorizó la instalación de 11 equipos de alertamiento para tsunamis en el estado de Oaxaca, como parte de las prioridades que encabeza la administración del Gobernador Gabino Cué Monteagudo”, sostuvo el servidor público. 

Añadió que durante la capacitación se abordarán temas sobre el origen de los tsunamis, sus causas y efectos; además se tratarán temas relacionados con la instalación del equipamiento, el enlace directo con el Centro de Alerta de Tsunamis (CAT), y la señal a través de fibra óptica. 

Cabe destacar que un Tsunami es una secuencia de olas que se producen por terremotos en el fondo marino; por deslizamientos submarinos; erupciones de volcanes sumergidos y con menor frecuencia por el impacto de meteoritos.

La palabra japonesa Tsunami que en español significa “ola de puerto” se representa por dos caracteres, donde el superior indica “tsu” (puerto) y el inferior “nami” (ola). 

Medidas de seguridad ante la alerta de un Tsunami 

Ante el alertamiento de un tsunami, la Coordinación Estatal de Protección Civil recomienda a las personas alejarse de las zonas costeras bajas y de mayor peligro como son las playas. 

ü  Cabe señalar que no todos los terremotos generan tsunamis, si recibe una alerta de tsunami o si siente un movimiento fuerte que le dificulta mantenerse en pie, el terremoto mismo es la alerta: aléjese de las playas y de las zonas costeras bajas.

ü  Procure alejarse de áreas peligrosas mientras dura la alerta. 

ü  Aléjese de ríos o arroyos. Si se encuentra en áreas bajas como deltas de ríos o barras de arena y no le da tiempo para alcanzar un lugar seguro en la colina, busque un edificio y suba al piso más alto. 

ü  Tenga cuidado con los cambios en el nivel del mar. 

ü  Si aumenta o disminuye repentinamente el nivel del mar quedando al descubierto el lecho marino, esta es la señal natural del arribo inminente de un tsunami. No vaya a explorar el lecho marino, aléjese inmediatamente de la playa. 

ü  Nunca vaya a la playa a observar un tsunami. 

ü  Usted no podrá escapar y puede ser lo último que vea. En unos minutos el tsunami empieza a inundar con gran velocidad, desplazándose tierra adentro más rápido de lo que una persona puede correr. No use su automóvil, desaloje a pie, puede haber caminos bloqueados por congestión vehicular. 

ü  En mar abierto, lejos de la costa, las olas del tsunami no son destructivas para las embarcaciones. 

ü  Si se encuentra navegando en una embarcación y siente un sismo fuerte o recibe aviso de tsunami, no regrese a puerto. Aun cuando en ocasiones las olas del tsunami no representan peligro de inundación, generan corrientes muy fuertes en la entrada de los puertos y las embarcaciones adentro del puerto colisionan unas con otras.