Excélsior.
Ciudad de México. Donald Trump dijo durante el debate de ayer que su estrategia migratoria es una manera de sacar a los “bad hombres” de Estados Unidos, una expresión que acaparó las risas de los televidentes que veían el último cara a cara.
En cuestión de minutos, el candidato republicano recibió una lluvia de críticas por su ‘spanglish’, una combinación de español e inglés.
El candidato presidencial republicano afirmó que construiría una valla en la frontera con México y deportaría a “algunas muy, muy malas personas del país”, y luego averiguaría quién podría ser readmitido. Culpó a algunos “bad hombres” por la epidemia de drogas en todo el país y prometió que “los vamos a sacar”.
El término “bad hombres” no tardó en convertirse en tendencia en Twitter.
La analista política Ana Navarro, una republicana que suele criticar a Trump, ofreció una lección de español en Twitter. Para algunos, sonó como si Trump hubiera dicho “bad hambres”.
Trump dijo una estupidez, como ‘Bad hombres’. Primera lección de español: hombre=man, hambre=hunger, hombro=shoulder, ombre= color de pelo de Kardashian”, escribió Navarro.
Para otros, “bad hombres” sonaba simplemente confuso.
“¿Qué significa eso?” preguntó Hussein Kazwini, un estudiante universitario de 22 años y estadunidense de primera generación, que vio el debate en casa de sus padres en Toledo, Ohio. Sus padres llegaron a Estados Unidos hace 30 años.
Supongo que intenta enviarles un mensaje directo”, dijo Kazwini.
La propuesta de Trump de un muro en la frontera entre Estados Unidos y México lo ayudó a obtener la nominación del Partido Republicano a la presidencia.
En del debate, el candidato republicano También acusó a Hillary Clinton de estar a favor de “fronteras abiertas” y “amnistía” para las personas que están ilegalmente en el país.
Clinton está a favor de una política menos estricta que la de Trump. Pero aún respalda una extensa reforma migratoria que incluiría que las personas que están ilegalmente en el país restituyan impuestos y otras sanciones.